atar en Jaen no seria lo que parece
Partners
En la vida de cualquier acontecer persona existen actividades atemporales. Para llevarlas a cabo nunca importa ni el donde ni el cuando, unico el con quien. Da igual que lleve a cabo frio o bochorno, que llueva o truene, que sea lunes o domingo… Con El Fin De los habitantes sobre la provincia sobre Jaen, “ligar” resulta una sobre esas tareas.
Seria probable, apreciado lector, que se sienta algo perdido. Si seria habitante de la provincia, seguramente imaginara sobre que va a debatir este articulo. En caso de que, por el contrario, nunca es sobre estas tierras, puede que este pensando lo que nunca es.
Vamos a hablar sobre alguna cosa que agrada, desplazandolo hacia el pelo bastante, a las jienenses. “Ligar”, si, pero con unas cervecillas, unas patatillas, un platillo sobre aceitunas o lo que encarte.
Unir, una palabra conflictiva
Un jornada alguno se reunen unos amigos. Juan ha traido a Martin, su primo de [insertese un lugar]. Tras las presentaciones, duda: “?Hoy en que lugar vamos a unir?”. Martin se sonroja. Responde Jesus: “Me han proverbio que se liga muy bien en Casa Fulanito”. Martin, que tiene mujer, se pone nervioso. El ultimo en alcanzar cierra el debate: “Vamos donde siempre asi como le ensenamos al primo sobre Juan como se liga en Jaen”. Martin se asusta.
El pobre Martin nunca goza de la responsabilidad de nunca saber que querian hablar de su primo asi como sus amistades. Si consultamos sujetar en el Diccionario de la idioma espanola (DLE), de los multiples significados que dispone de la expresion, en un contexto coloquial, el mas acreditado por las hablantes de castellano seria carente dilema “entablar relaciones amorosas o sexuales pasajeras”. No obstante, como vamos a ver, en la provincia sobre Jaen este significado convive con otro bien diferente. Y es que “ligar” es un andalucismo, esto es, la palabra o manejo linguistico mismo sobre Andalucia.
Los andalucismos pueden considerarse dialectalismos linguisticos. Siguiendo la definicion sobre “dialectalismo” que realiza Concepcion Company en su Discurso de ingreso a la Academia Mexicana sobre la lenguaje, podriamos hablar de tres tipos de andalucismos:
La voz y su significado nunca existen externamente de Andalucia.
La voz desplazandolo hacia el pelo su significado si son compartidos con otros sitios, No obstante su empleo seria mas usual en la colectividad autonoma andaluza.
La voz seria compartida con el castellano, pero ha desarrollado un significado diverso en Andalucia.
En el caso que nos ocupa, “ligar” es de el ultimo modelo. Podemos anadir que, mas que andalucismo, es un “jaenismo”, Ya que el significado tan singular que veremos a continuacion solo ha surgido en esta provincia.
Enlazar, liga (o liga), ligada…
“Ligar” en Jaen implica “tapear”, “ir sobre tapas”. El DLE no recoge esta acepcion. No obstante, si aparece en varias obras lexicograficas andaluzas.
Antonio Alcala Venceslada, en su Vocabulario Andaluz, define la palabra igual que “beber caldo comiendo alguna tapa”. Igualmente, define “liga” (y su variante fonetica “liga”) igual que “accion de atar. Consumir una cosa al beber vino”. Curiosamente, igualmente registra “ligada” como parecido de “tapa”: “porcion pequena de alimento que dan en algunas tabernas con las vasos de vino”.
En su Tesoro terminologia de estas hablas andaluzas, Manuel Alvar, aparte sobre recoger “ligar” asi como “ligada”, marca el utilizo sobre estas palabras en lugares concretos de la provincia de Jaen. De este modo puesto que, “ligar” significa “beber” o “ir sobre tascas” en la Sierra sobre Cazorla; “tapear, convivir bebida con las tapas” en Belmez de la Moraleda; asi como “beber con alguien” en Martos. Tambien podemos dar con el mismo significado en el Vocabulario Andaluz carente que se situe su sitios de citas gratis para reclusos manejo en el menor sitio.
Por su parte, “ligada”, de acuerdo con Alvar, es mismo sobre Valdepenas, adonde goza de el mismo significado que el registrado por Venceslada, y de Belmez, si bien aqui, cambia su significado por “convite”.
Asimismo, se documenta la expresion en obras lexicograficas sobre espacio local como: Peculiaridades del habla de Begijar sobre Martinez avenida, el Vocabulario Marteno de Villar Castro asi como Cruz Villalobos y no ha transpirado el Vocabulario Coloquial de Jodar (Jaen) sobre Jesus Barroso, publicado en la Revista Folklore.
Finalmente, no podemos cerrar el post desprovisto personarse a la actual publicacion en el lexico andaluz llevada a cabo por las investigadoras Lola Pons (Universidad sobre Sevilla) desplazandolo hacia el pelo Marta Torres (Universidad de Jaen). En su obra Las hablas andaluzas. Diccionario sobre la certeza linguistica (Archiletras), “ligar” seria definido igual que “salir a adoptar tapas a diferentes bares o tascas, habitualmente con amigos”. Del mismo modo que Alvar, Pons y Torres senalan porciones de utilizo de esta expresion en el interior sobre la provincia, concretamente refieren las comarcas sobre Sierra Magina y no ha transpirado El Condado.
Igualmente registran las variantes “liga” (echar la liga), “liguera” (ir de liguera o echar la liguera) asi como “ligue”. Por ultimo, cabe enfatizar que documentan esta voz en un escrito publicado en el diario provincial frecuente Jaen.
?Que comunicacion poseen ambos significados?
“Ligar” deriva del latin “ligare”. Aunque ?como surge este significado tan peculiar? Llegar al familia es una entidad complicada. Podriamos efectuar algunas conjeturas a partir de la acepcion sobre la expresion sobre “unir o enlazar”. Cuando “se liga” se unen varias cosas: la comida, la bebida asi como la empresa de las amistades.
Permite poquito lapso, en la conocida red social realice una publicacion en este motivo en la cual compartia esta hipotesis. Un lector sobre Jodar comento que de su abuelo el motivo no era ese. Antes, se “ligaban los dineros”. Los colegas juntaban lo que buenamente podian Con El Fin De retribuir lo que se externamente a comer y beber. Maravilloso.
Incluso que se descubra el secreto, disfrute el lector en su visita a la provincia sobre Jaen de el noble arte sobre atar.